I don’t know enough of any language to translate for anyone.  At least I didn’t.  Now I can translate pretty well from Kenglish to American English.  That’s what we call it.  I can sit with visitors and volunteers and realize the point is not clear and change a few words or pronunciations and we’re all on the same page again. 

 

It’s strange.  I can do this in many situations and yet still people don’t always understand my ‘accent.’  What accent?

 

Recent pronunciation confusions:  pen pal, bug vs. bag, expert vs. expat (short for expatriate)

Advertisements